Aula de coreano part.2

IAE pessoal td bem com vcs?
Como eu tinha dito na matéria anterior, eu ia postar a segunda aula de coreano para vcs!
Então peguem seus cadernos e canetas e vamos para a segunda aula *U*






(Gramatica) -  Partícula 


Partículas são referências sintáticas que não existem na gramática portuguesa. Elas determinam a função sintática do termo ao qual é posposta.

Em japonês: 助詞 (じょし)
Pronuncia: jo.shi

Em coreano: 조사 
Pronuncia: cho.sa


Eu vou estas explicando melhor pra vcs!

Na língua coreana existem diversas partículas. Mas hoje vou explicar somente uma:

는/은 Determinador de tópico frasal
(correspondente ao do japonês)

Mas oque é tópico frasal?

Bom, trata-se de algo que não existe na língua portuguesa, mas podemos explicar mais ou menos assim:

(1) 마리아씨는 한국사람 입니다.
Aqui, Maria" é o tópico da oração. 

Quanto à Maria, ela é coreana. ⇒ Maria é coreana.
Tem uma ênfase maior no que vem depois da partícula do que a Maria em si.

한국사람 - pessoa da Coreia (coreano)
입나다 - flexão do verbo "ser"



Detalhe para o (sshi): 
É uma expressão de tratamento, semelhante ao "san" (さん) do japonês. Usa-se para pessoas as quais você não conhece ou não tem intimidade, como forma de respeito.





(2) 저는 배우 입니다.

Aqui, "eu" sou o tópico da oração. 
Quanto a mim, eu sou ator. ⇒ Eu sou ator.

- eu (forma humilde)
배우 - ator



(3) 일본은 나라 입니다.

Aqui, "Japão" é o tópico da oração. 
Quanto ao Japão, é um país. ⇒ O Japão é um país.

일본 - Japão
나라 - país


Entendeu a diferença do uso de e ?
Sim sim, é o batchim na palavra anterior à partícula.
Sem batchim
Com batchim

Ou então, se quiser pensar de uma maneira mais simples:
Seguido de vogal
Seguido de consoante





Agora, ouça aqui as frases:


Bom pessoal eu espero que vcs tenham gostado da segunda aula de coreano, e até a próxima aulinha!



Bjs: Jeny



Um comentário: